traduire
Conjugaison complète du verbe traduire à l'indicatif, au conditionnel, au subjonctif, à l'impératif et au participe. Modèle condui:re, auxiliaire avoir, 3er groupe.
Fiche grammaticale du verbe traduire
Définition
- Faire la translation d'un texte ou de paroles ou de tout document depuis une langue vers une autre langue.
- Palais Transférer d'un lieu à un autre.
- Palais Envoyer quelqu'un devant la justice, afin qu'il soit jugé.
- Expliquer, interpréter, exprimer,
Exemples d'usage
Elle était illettrée, et Jacques ne pouvait lui écrire, car elle n'eût osé montrer à qui que ce soit les lettres de l'officier pour se les faire traduire. (Isabelle Eberhardt, Yasmina ,1902)
Il fut traduit des prisons du Châtelet à la Conciergerie.
Il a été traduit en justice.
3e groupe — modèle condui:re
Les verbes du troisième groupe rassemblent tous les irréguliers du français. C'est le groupe le plus ancien, hérité directement du latin. Malgré leur apparente complexité, le grammairien Maurice Grevisse a identifié des sous-familles régulières : les verbes en -dre, -indre, -oir, -re suivent chacun des logiques internes cohérentes. Le Bescherelle en dénombre 87 modèles distincts.
Auxiliaire : avoir
Ce verbe se conjugue avec l'auxiliaire avoir aux temps composés, comme plus de 90 % des verbes français. Avec avoir, le participe passé ne s'accorde pas avec le sujet ; il s'accorde uniquement avec le complément d'objet direct lorsque celui-ci est placé AVANT le verbe (cf. « les lettres que j'ai écrites »).
Exemple d'emploi
« Il a été traduit en justice. »
Conseil : les verbes du 3e groupe se mémorisent mieux par familles. Regroupez ceux qui partagent le même radical (prendre/comprendre/apprendre) et apprenez-les ensemble. La répétition espacée (5 minutes par jour) est plus efficace qu'une séance intensive de 30 minutes.
Note linguistique
Les verbes du 3e groupe sont des survivants directs des 2e, 3e et 4e conjugaisons latines. Leur irrégularité n'est pas un caprice : elle reflète l'évolution phonétique naturelle du latin vers le français sur plus de mille ans.
Participe passé en -uit
Les verbes en -uire (conduire, construire, produire) ont un participe passé en -uit : conduit, construit, produit. Exceptions : luire → lui (pas d'accord féminin dans l'usage traditionnel), nuire → nui.
Indicatif
Présent
| je | traduis |
|---|---|
| tu | traduis |
| il | traduit |
| elle | traduit |
| on | traduit |
| nous | traduisons |
| vous | traduisez |
| ils | traduisent |
| elles | traduisent |
Imparfait
| je | traduisais |
|---|---|
| tu | traduisais |
| il | traduisait |
| elle | traduisait |
| on | traduisait |
| nous | traduisions |
| vous | traduisiez |
| ils | traduisaient |
| elles | traduisaient |
Futur simple
| je | traduirai |
|---|---|
| tu | traduiras |
| il | traduira |
| elle | traduira |
| on | traduira |
| nous | traduirons |
| vous | traduirez |
| ils | traduiront |
| elles | traduiront |
Passé simple
| je | traduisis |
|---|---|
| tu | traduisis |
| il | traduisit |
| elle | traduisit |
| on | traduisit |
| nous | traduisîmes |
| vous | traduisîtes |
| ils | traduisirent |
| elles | traduisirent |
Passé composé
| j' | ai traduit |
|---|---|
| tu | as traduit |
| il | a traduit |
| elle | a traduit |
| on | a traduit |
| nous | avons traduit |
| vous | avez traduit |
| ils | ont traduit |
| elles | ont traduit |
Plus-que-parfait
| j' | avais traduit |
|---|---|
| tu | avais traduit |
| il | avait traduit |
| elle | avait traduit |
| on | avait traduit |
| nous | avions traduit |
| vous | aviez traduit |
| ils | avaient traduit |
| elles | avaient traduit |
Futur antérieur
| j' | aurai traduit |
|---|---|
| tu | auras traduit |
| il | aura traduit |
| elle | aura traduit |
| on | aura traduit |
| nous | aurons traduit |
| vous | aurez traduit |
| ils | auront traduit |
| elles | auront traduit |
Passé antérieur
| je | eus traduit |
|---|---|
| tu | eus traduit |
| il | eut traduit |
| elle | eut traduit |
| on | eut traduit |
| nous | eûmes traduit |
| vous | eûtes traduit |
| ils | eurent traduit |
| elles | eurent traduit |
Conditionnel
Présent
| je | traduirais |
|---|---|
| tu | traduirais |
| il | traduirait |
| elle | traduirait |
| on | traduirait |
| nous | traduirions |
| vous | traduiriez |
| ils | traduiraient |
| elles | traduiraient |
Passé
| j' | aurais traduit |
|---|---|
| tu | aurais traduit |
| il | aurait traduit |
| elle | aurait traduit |
| on | aurait traduit |
| nous | aurions traduit |
| vous | auriez traduit |
| ils | auraient traduit |
| elles | auraient traduit |
Subjonctif
Présent
| que je | traduise |
|---|---|
| que tu | traduises |
| qu'il | traduise |
| qu'elle | traduise |
| qu'on | traduise |
| que nous | traduisions |
| que vous | traduisiez |
| qu'ils | traduisent |
| qu'elles | traduisent |
Imparfait
| que je | traduisisse |
|---|---|
| que tu | traduisisses |
| qu'il | traduisît |
| qu'elle | traduisît |
| qu'on | traduisît |
| que nous | traduisissions |
| que vous | traduisissiez |
| qu'ils | traduisissent |
| qu'elles | traduisissent |
Passé
| que j' | aie traduit |
|---|---|
| que tu | aies traduit |
| qu'il | ait traduit |
| qu'elle | ait traduit |
| qu'on | ait traduit |
| que nous | ayons traduit |
| que vous | ayez traduit |
| qu'ils | aient traduit |
| qu'elles | aient traduit |
Plus-que-parfait
| que je | eusse traduit |
|---|---|
| que tu | eusses traduit |
| qu'il | eût traduit |
| qu'elle | eût traduit |
| qu'on | eût traduit |
| que nous | eussions traduit |
| que vous | eussiez traduit |
| qu'ils | eussent traduit |
| qu'elles | eussent traduit |
Impératif
Présent
| (tu) | traduis |
|---|---|
| (nous) | traduisons |
| (vous) | traduisez |
Passé
| (tu) | aie traduit |
|---|---|
| (nous) | ayons traduit |
| (vous) | ayez traduit |
Participe
Présent
| traduisant |
Passé
| [s] m. | traduit |
|---|---|
| [p] m. | traduits |
| [s] f. | traduite |
| [p] f. | traduites |
Rédigé par
Stéphanie Monteiro
Ingénieure Linguiste & IA
Ingénieure NLP diplômée de l'IDMC (Lorraine), ancienne du CNRS-ATILF spécialisée en morphologie verbale française. Elle garantit la rigueur linguistique du moteur de conjugaison.
- NLP & Morphologie Verbale
- Machine Learning / Deep Learning
- Linguistique Computationnelle
Grand Est, France — Voir le profil complet